看书网 - 都市娱乐 - 山海经1 - 第32章 大荒西经(1)

第32章 大荒西经(1)[第1页/共3页]

有五采鸟三名:一曰皇鸟,一曰鸾鸟,一曰凤鸟。

【译文】

有一座大泽长山。有一个白氏国。

有小我穿戴青色衣服,用袖子遮住脸面,名叫女丑尸。

有灵山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗十巫,今后起落,百药爰在。

【原文】

①菟:通“兔”。

【原文】

【原文】

【译文】

有人名曰石夷,来风曰韦,处西北隅以司日月之是非。

【译文】

有五采之鸟,有冠,名曰狂鸟。

①食:食邑,即古时作为专门供应或人或某部分人糊口物质的一块处所。

【译文】

【译文】

【译文】

【原文】

有三种长着五彩羽毛的鸟:一种叫凰鸟,一种叫鸾鸟,一种叫凤鸟。

有个丈夫国。

有个北狄国。黄帝的孙子叫始均,始均的后代子孙就是北狄国人。

大荒当中,有龙山,日月所入。有三泽水,名曰三淖,昆吾之所食①也。

【译文】

①三骓:外相正色的马。②璇:美玉。瑰:似玉的美石。③白木:一种纯红色的树木。④琅玕:传说中的一种结满珠子的树。⑤白丹:一种可做红色染料的天然矿物。⑥青丹:一种可做青色染料的天然矿物。

【译文】

有大泽之长山。有白氏之国。

【注释】

【译文】

【注释】

有位神人名叫石夷,从北方吹来的风称作韦,他处在大地的西北角掌管太阳和玉轮升起落下时候的是非。

【译文】

【原文】

【译文】

有国名曰淑士,颛顼之子。

西北海以外,赤水之东,有长胫之国。

【原文】

有桃山。有山。有桂山。有于土山。

大荒当中,有山名曰丰沮玉门,日月所入。

有十个神人,名叫女娲肠,就是女娲的肠子窜改而成神的,在称作栗广的田野上小道上居住。

【原文】

西海陼①中,有神,人面鸟身,珥两青蛇,践两赤蛇,名曰弇兹。

【注释】

西北海以外,赤水之西,有天民之国,食谷,使四鸟。

【译文】

有北狄之国。黄帝之孙曰始均,始均生北狄。

有三只青色大鸟,红红的脑袋,黑黑的眼睛,一只叫作大,一只叫作少,一只叫作青鸟。

有神十人,名曰女娲①之肠,化为神,处栗广之野;横道而处。

有弇州之山,五采之鸟仰天①,名曰鸣鸟。爰有百乐歌舞之风。

【注释】

【注释】

【原文】

有一种长着五彩羽毛的鸟,头上有冠,名叫狂鸟。

①回禄:传说是高辛氏火正,名叫吴回,号称回禄,身后为火官之神。

有虫状如菟①,胸今后者裸不见,青如猿状。

在西北海以外,赤水的西岸,有个天民国,这里的人吃谷米,能驯化差遣四种野兽。