看书网 - 其他小说 - 地狱:但丁密码 - 第58章

第58章[第1页/共4页]

男人环顾四周,他的目光落到了主祭坛上。那是一块庞大的长方形大理石,置于一个神龛中,前面由小立柱和缆绳围成的停滞,将观众挡在内里。

兰登点点头。这是一个再公道不过的猜想。毕竟,佐布里斯特修改过波提切利的《天国图》,这闪现出他有通过借用大师的作品与窜改艺术佳构来满足本身需求的癖好。

这段笔墨的轨迹诡异地令人遐想起炼狱山上通往天国的回旋上升之路。兰登这位标记学家立即辨认出了切确的螺旋。对称的顺时针阿基米德螺旋。他还重视到,从第一个单词“哦”到中间的句号,扭转次数也是一个熟谙的数字。

***

兰登镇静地解释说:“这段笔墨摘自但丁的《天国篇》中最闻名的一个诗节,是但丁在催促最聪明的读者去寻觅埋没在他那奥秘诗作内的聪明。”

这名男人宣称他特地从美国赶来,为的就是在圣约翰洗会堂里祷告,但愿他那可骇的皮肤病能被治愈。讲授员开初回绝对他施以怜悯,但他的怜悯心终究还是被唤醒了。只为在洗会堂里伶仃呆上五分钟而给出的五百美圆报价无疑起了促进感化……再加上他不竭增加的惊骇,他担忧这个看似罹患感抱病的男人会在他身边站上三个小时,直到洗会堂开门。

乍看起来,兰登没法肯定这首诗究竟指向威尼斯的甚么处所,但它明显是在催促看到它的人服从它的指令。

***

“Cinque minuti,”讲授员提示对方,悄悄翻开门闩,把大门推开一条小缝,刚好能够容得了皮疹的男人溜出来。讲授员关上门,将男人关在内里,也将统统声音反对在了内里。就五分钟。

西恩娜目不转睛地望着他。“你在说甚么?”

“应当另有更多笔墨,”西恩娜说着便从兰登的手中接过面具,更加细心地察看起来。不一会儿,她开端几次点头。“是的,你看这个单词的前后两边……两边应当都有更多笔墨。”

将你的耳朵贴在地上,聆听小溪的流水声。

“冥府,”兰登答复道,“这个词中的c-h不发音,意义是‘住在地下的’。”

“第一诗节是但丁的原文,几近一模一样,”兰登说,“哦,有着安定聪明的人啊,请重视这里的含义……就藏在晦涩的诗歌面纱之下。”

兰登看到了阿谁词,第一次快速浏览时他没有重视到。那是天下上最绚丽奇特的都会之一。兰登打了个冷颤,晓得那刚好也是但丁・阿利基耶里被感染上那致命的疾病并终究归天的处所。

“其他部分非常奇特,”兰登再次扭转面具,向内浏览。“它提到了……堵截马的头……抠出瞽者的骨头。”他快速读到在面具中心写成一个紧密圆圈的最后一行,倒吸了一口冷气。“它还提及了‘血红色的水’。”