看书网 - 都市娱乐 - 文化征服异界 - 第一百九十九章 搬空维多利亚时代文学

第一百九十九章 搬空维多利亚时代文学[第1页/共3页]

哈维招了招手,抽暇最后一丝精力发挥【无形之手】翻开书房的书门,不一会就有路过的仆人发明了哈维的异状,忙尖叫出声再去喊人告诉亨里埃塔伯爵。

哈维喘着粗气,神采红色吓人,汗水打湿了他衬衫显得狼狈非常,他的嘴角则暴露前所未有的满足轻笑,大功胜利!

亨里埃塔伯爵满心不成思议留在玫瑰庄园书房研讨这十四本小说,这已经超出了相不信赖哈维的范围,超出了他的知识认知,但他有信心只要读完这十四本小说就能判定哈维话内里的真假。

“对于普通人而言当然如此,不过看完这些小说,您就会明白。”哈维也不想过量解释,规复点体力后踉踉跄跄站了起来。

亨里埃塔伯爵对哈维点头表示,来到书桌面前看到十几份文稿,开初他有些迷惑,随便翻阅起来,他看了第一本《简爱》,目光透出浓浓的惊奇,放下《简爱》又大略翻了一会《弘远出息》,目光转为震惊,翻阅速率随之变快,每一本都只看少量的内容,他也看到了每一份文稿的作者设定页。

诺顿的绝大部分邪术商店和邪术工坊都被克伦威尔商会收买,以是装修气势才会变成这么当代风,哈保持有克伦威尔商会百分之四十股分,本身就是这家邪术商店的大老板。

一早晨!只用了一早晨时候就创作出十四本小说!

十四部,哈维用时十一个小时翻译了十四部小说,每一本都是在不列颠帝国维多利亚期间期间,在那文学重生期间具有代表性的典范作品。

勃朗宁三姐妹的《简・爱》、《吼怒山庄》、《艾格妮斯・格雷》,安东尼・特罗洛普的《巴塞特郡纪事》、查尔斯・狄更斯所著《雾都孤儿》、《弘远出息》,威廉・梅克比斯・萨克雷的《名利场》、简・奥斯汀的《傲慢与成见》、伊丽莎白・盖斯凯尔所著《玛丽・巴顿》等等。

作品涵盖新文学的统统范畴,从工厂底层工人们的艰苦糊口到上层社会布局,从塑造勇于抗争的女性形象到攻讦时下社会丑恶事物,这些作品足以反应一个期间的全数,便是对旧期间的攻讦也饱含了对新期间的神驰。

“难以置信!哈维,这些小说,都是你用了一早晨时候创作的?”亨里埃塔伯爵颤抖捧着《玛丽・巴顿》的文稿,一页一页检察,颤抖的声音包含没法置信的震惊,若不是昨晚亲眼所见,伯爵更情愿信赖这是哈维之前所作,现在一口气拿出来。

“精力力利用过分,让我歇息一会就好。”哈维气色衰弱笑了笑,目光扭到书桌。

玫瑰庄园的书房内,册页的飘响清楚可闻,悬浮在空中的几十页册页主动飘落到书桌。书桌摆着十四堆文稿,每一堆的最顶层都写着该文稿的定名,空中最后一页写着书名的稿纸落到桌面,统统灰尘落定,哈维的身材直直往前面倒下,收回一声闷响,有着柔嫩毛毯垫着没摔疼。