看书网 - 都市娱乐 - 山海经1 - 第30章 大荒东经

第30章 大荒东经[第1页/共4页]

有潏山,杨水出焉。

【注释】

有青丘之国,有狐,九尾。

【原文】

【注释】

有招摇山,融水出焉。有国曰玄股,黍食,使四鸟。

【译文】

【译文】

【原文】

【译文】

有壎民之国。有綦山。又有摇山。有山,又有流派山,又有盛山,又有待山。有五采之鸟。

在东北方的外洋,另有三青马、三骓马、甘华树。又说这里另有遗玉、三青鸟、三骓马、视肉怪兽、甘华树、甘柤树。是各种庄稼发展的处所。

有神,人面兽身,名曰犁之尸。

东海中有流波山,入海七千里。其上有兽,状如牛,苍身而无角,一足,出入水则必风雨,其光如日月,其声如雷,其名曰夔。黄帝得之,以其皮为鼓,橛①以雷兽之骨,声闻五百里,以威天下。

【译文】

有甘山者,甘水出焉,生甘渊①。

【注释】

【译文】

有个国度叫因民国,那边的人姓勾,以黄米为主食。有小我叫王亥,两只手各握着一只鸟,正在吃鸟的头。王亥把一群肥牛寄养在有易族人、水神河伯那边。有易族人把王亥杀死,充公了那群肥牛。河伯哀念有易族人,便帮忙有易族人偷偷地逃出来,在野兽出没的处所建立国度,他们正在吃野兽肉,这个国度叫摇民国。有人以为帝舜生了戏,戏的后代就是摇民。

【注释】

有一个神,长着人的面孔、大大的耳朵、野兽的身子,耳朵上挂着两条青色的蛇,名叫奢比尸。

有个国度叫白民国。帝俊生了帝鸿,帝鸿的后代是白民,白民国的人姓销,以黄米为主食,能驯化差遣四种野兽:豹子、老虎、熊、罴。

有一群人被称作柔仆民,他们地点的国土很肥饶。

①橛:通“撅”。敲,击打。

东北外洋,又有三青马、三骓、甘华。爰有遗玉、三青鸟、三骓①、视肉、甘华、甘柤。百谷地点。

大荒东北隅中,有山名曰凶犁土丘。应龙①处南极,杀蚩尤②与夸父,不得复上,故下数旱。旱而为应龙之状,乃得大雨。

【原文】

【原文】

大荒的东南角有座高山,名为皮母地丘。

【译文】

有因民国,勾姓,黍食。有人曰王亥,两手操鸟,方食其头。王亥托于有易、河伯仆牛。有易杀王亥,取仆牛。河伯念有易,有易潜出,为国于兽,方食之,名曰摇民。帝舜生戏,戏生摇民。

【原文】

【原文】

【注释】

【译文】

有国,黍①食,使四鸟:虎、豹、熊、罴。

有一个国,那边的人以黄米为主食,能驯化差遣四种野兽:老虎、豹子、熊、罴。

【译文】

有小人国,名靖人①。

【译文】

有座招摇山,融水从这座山发源。有一个国度叫玄股国,那边的人以黄米为主食,能驯化差遣四种野兽。