看书网 - 历史军事 - 纳兰全词 - 潇湘雨 送西溟归慈溪①

潇湘雨 送西溟归慈溪①[第1页/共2页]

⑤相忘:就是相忘鳞,《庄子・大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖。”后用“相忘鳞”比方优游得意的人。

④天涯:比方间隔很近。层城:当代神话中的高城,位于昆仑山上,后指重城、高城。

姜宸英,字西溟,善于词翰,书画俱佳。著有《苇间诗集》、《湛园不决稿》、《湛园藏稿》等作品。他的山川画笔墨刚毅,神韵幽雅。纳兰性德和他熟谙得很早,姜宸英生性豪宕狷狂,而纳兰性德却不介怀他的狂怪,相反,交游密切,康熙十7、十八年曾在西溟府邸居住。两人诗词来往,多酬唱之作。

如许的人生,固然没有闪光的抱负,但有着人生冷静消隐的余味,即便不平、愤激,仍然绵长哀婉,也是一段斑斓伤感的人活路程。与字监狱中的一杯毒药后痛断肝肠的挣扎比拟,那江上的哀叹纯粹就是落拓的叹咏了。早就逝去的纳兰如果晓得老友如许的结局,又怎能够忍耐呢?

武帝元鼎三年重置,改名渭城,治地点今陕西咸阳东北二十里,唐王维《送元二使安西》又称《渭城曲》,先人用来指代送客、拜别。风笛:属于管乐器,一种笛子。

凄寂。黔娄当日事⑥,总名流如何消得?只皂帽蹇驴⑦,西风残照,倦游踪迹。廿载江南犹落拓,叹一人、知己终难觅。君须爱酒能诗,鉴湖无恙⑧,一蓑一笠。

纳兰性德这首饱含秋之苦楚的词是赠给姜宸英的。

⑧鉴湖:湖名,就是镜湖,又叫做长湖、庆湖。在浙江绍兴城西南二千米,为绍兴名胜之一。西溟的故乡慈溪在绍兴东北。

⑦皂帽:玄色帽子。蹇驴:瘸驴。

【注解】

姜宸英的平生令人哀思生。纳兰性德早早归天,没有能够看到这位好碰终究令人哀叹的结局。康熙三十八年(1699年),姜宸英刚当上编修不久,就被考场弊案所连累,被关进监狱,最后服药他杀。不久,康熙查知姜宸英被冤枉,想赦免他,放他出狱,却发明他己归天,因而感喟不止。一代才子姜宸英终究留给墨客的作品,是一副写给本身的挽联:“这回算亏损享福,只因入了孔氏牢门,坐冷板凳,作老猢狲,只说是期限弗满,竟挨到头童齿豁,两袖俱空,书白痴何足算也;此去却喜地欢天,必须假得孟婆村道,赏剑树花,观刀山瀑,方可称眼界别开,和这些酒鬼诗魔,一堂常聚,南面王以加上耳。”

③无端:没有启事,没有事理。渭城:古地名,原是秦都咸阳,汉高祖时改名新城,后废。

纳兰性德对于姜宸英来讲,很像是钟子期之于俞伯牙,对他赏识,对他雅爱。他奖饰姜宸英丰富的学问、超人的才调,更深深地了解他豪宕狷狂的行动、无拘无束的言语。