看书网 - 都市娱乐 - 福尔摩斯探案全集2 - 第68章 巴斯克维尔的猎犬7

第68章 巴斯克维尔的猎犬7[第1页/共3页]

“把它弄清楚很难吗?”

“我想不会吧。”

“您必然传闻过关于这个家属与猎犬的传说吧?”

这句话使我顷刻间屏住了呼吸,可再一看他安静的面孔和沉着的目光,才感觉他并非用心要使我惊奇。

“感谢,他很好。”

“我儿子去的。杰姆士,上周是不是你把电报送给白瑞摩先生的?”

“我不过是来拜访我的朋友亨利爵士,并且我也不需求帮手。”

“我还没有得出任何结论呢。”

“我信赖您会谅解我的莽撞的,华生大夫,”他说,“我想,您从您的朋友摩梯末大夫那儿已经传闻过我的名字了,我就是住在梅利瑟的斯台普谷。”

“这儿的农夫真是太轻易听信传言了!他们每小我都说,在这片沼地里曾经见过如许一个精怪。这事给查尔兹爵士的心机形成了很大影响。我敢必定,就是因为此事他才落得个如许的了局。”

“我敢必定,是个女人的哭声。”

“如何会呢?”

“但是,这还不但是设想的题目,”我答复道,“比如,您听到了有人――我想是位妇人――在夜里哭吗?”

“我们得把这事弄清楚。”他摇铃找来了白瑞摩,问他是否能奉告我们这是如何一回事。总管听到仆人的问话后,本来惨白的脸更加惨白了。

“我想这只能怪我们本身,而不能怪这庄园!”准男爵说道,“当时因为旅途劳累,车上又冷,以是我们对这个处所的印象不太好,而我们现在身心已焕然一新,以是又感到很镇静了。”

“那么您以为有一条狗追着查尔兹爵士,就把他吓死了?”

“这片沼池真是个奇特的处所啊!”他说道,“您永久不会对它感到腻烦的。沼地中的绝妙之处会令您难以设想。”

第二天凌晨的美景,多多极少地减少了我们初见庄园时所产生的可骇与阴沉的印象。

“如果你没见到他又如何能必定他是在楼上呢?”

“我在半梦半醒间确切听到有人在哭。可厥后甚么也听不到了。”

“他现在还得在伦敦事情,那儿有别的案子等着他呢。”

“是啊,看来那处所比别的的处所更肥饶些吧。”

“查尔兹爵士暴亡以后,我们都担忧亨利爵士不肯住在那边。亨利爵士对这件事不会有甚么惊骇心机吧?”

“摩梯末大夫奉告我的。”

“我拜访摩梯末大夫时,您恰好从窗外走过,他就把您先容给我了。因为我们俩同路,以是我才赶上您来作个自我先容。信赖亨利爵士返来的路上一起顺风吧?”

“歇洛克・福尔摩斯先生呢?”

“除此以外您另有甚么更好的解释吗?”

“没有。”

“您的木匣和网已经清楚地奉告我了,”我说道,“我早就晓得斯台普谷先生是个生物学家。但是,您如何会熟谙我呢?”