看书网 - 都市娱乐 - 重生铸梦 - 第一百三十九章 海外版和繁体版

第一百三十九章 海外版和繁体版[第1页/共3页]

“实在也不是甚么新奇主张。”赵泽君可贵脸皮薄了一次,“在步行街上我看到那么多本国店铺,就想了,老外能能赚我们的钱,我们就不能赚老外的钱吗?”

投去一个鼓励的目光,说:“你是不是有甚么顾虑?”

开了个打趣,大师哈哈一笑,集会的氛围随之轻松起来,赵泽君浅笑着压了压手:“那就这么定了,先开辟繁体版,通过我们和港台出版社的干系,在港台鼓吹电子收集小说。按照结果,慢慢筹办英文版。面向全天下。”

吴总忍不住倒吸了一口冷气。

赵泽君重视到,吴总在说‘我们泽阅’四个字的时候,稍稍决计减轻了‘我们’两个字的读音。

这还真不是老吴在内心吹嘘赵泽君,刚才那番话,提及来简朴,听都能听得明白,可如果没有深切的了解收集小说的本质,绝对说不出来,也想不到。

“赵总目光如炬。”吴总点点头:“我在想,我们国度的文明形式,思惟体例,和西方人是有本质辨别的。而在外洋,特别是西方推行收集小说,固然收益大,但是投资也是一笔巨款。万一失利……以是,我考虑,有没有比较稳妥的体例,循序渐进。毕竟,我们泽阅目前情势一片大好,没有冒险的需求性。”

剩下人先是一愣,然后都不由自主的微微点头。

再说影响力,如果连外洋都能脱销,这部书还愁版权卖不出高价吗?影视公司恐怕要抢着买版权改编电影电视。

第二个层次更高一步,离开了某一部详细小说本身,从全部行业的角度,来判定将来走向,寻觅行业规律。

但是赵泽君的层次,仿佛又高了一层。

这个设法看似平平无奇,也不是甚么新招数,海内的各种文学作品翻译成外文,本国的各种文学翻译成中文的,数不堪数,别的不说,光是金庸的武侠,就翻译出十几种笔墨,脱销全天下。

赵泽君笑了起来:“日语版的,临时还是算了吧。”

他的感受很近似之前的日照,作为行业专家,和赵泽君打仗越多,越感受赵泽君对行业的了解,深不成测!

“吴总,你感觉呢?”赵泽君问吴小辉。

泽阅生长至今,颠末一些列风波,究竟不止一次证明,赵泽君这位教父的‘设法’向来都是金点子,很有些‘赵总一开口,财路滚滚来’的意义,听赵泽君又有了新设法,在场世人都笑呵呵的望着他。

先不说影响力吧,光是赢利这一项,比全部大陆市场都不差,乃至还要强一些。

吴总沉吟了半晌,笑道:“国度在大力推行文明走出去政策,向环球鼓吹我国文明,如果能做胜利,那我们泽阅,用名利双收四个字来描述恐怕都不敷,稍稍拔高一些,都能算的上民族文明豪杰了。”

“我们的热血文里,十本就九本都是屠灭东洋,炸沉日本。”赵泽君比划了一个爆炸的手势,假装惊骇道:“我可不想哪天来几个日本愤青,把我们泽阅大楼给炸了。”