看书网 - 都市娱乐 - 重启全盛时代 - 第一百四十五章、栓子哥和柱子姐

第一百四十五章、栓子哥和柱子姐[第2页/共3页]

固然说是文明差别,但这无毛病王太卡暗里里停止一些小嘲笑,中嘲笑,以及大嘲笑。

温蒂听完,点点头:「还真是啊,还不错。」

裴白菜不甘逞强的说道:「就相称于一小我,不管男女,他的中文名叫「王太卡」如许离谱。我简朴的学习了一下中文,嗯,中文里「太卡」的意义是不是「堵塞」或者「脑血栓」的意义?」

王太卡和裴白菜内心同时都是一突突,差点觉得温蒂喊出来的是「维多利亚」呢!

温蒂对这个蛮猎奇的,拿出本身的身份证问道:「欧巴,你能不能帮我看看,我的名字中文如何说?」

王太卡感受本身确切要脑血栓了,说道:「得了,别相互伤害了。我是栓子哥,你是柱子姐,我们俩也是绝配了。」

王太卡想了想,说道:「前面阿谁字,意义大抵是结束,结束。比如玩完、垮台......咳咳,

这就是和王太卡不熟的成果,听到的都是传闻。但王太卡办的事都太离谱了,以是听起来反而像是诬告。

我的意义是,连络起来,你的名字就是说,嗯......让你一小我都「胜完」了。这是中文内里的方言,意义说胜利都被你一小我获得了,别人没有了。所以是胜完。」

王太卡说道:「有啊,充儿......允儿的译名很好听。她本来的名字实在有些莫名其妙,润娥的意译是潮湿的女孩,但发音更让人遐想到潮湿的大鹅。但这么一想仿佛也公道,大鹅就在天然的水里,或者锅里的水里。」

因为韩语就是如许不太完美的说话,以是起名都只能东拼西凑,搞出一些没成心义,又非常土气的名字。至于她们本身所说的名字在韩文的意义,临时那么一听就行了。撤掉中文,那就是发音罢了。

「真的啊,中文里如果说把东西吃光了,会说「我吃完了」如许的话。你现在听听你的名字是「胜完」的发音,固然你听不懂我方才说的中文,但是发音应当明白的吧?」王太卡问道。

温蒂则是一边流眼泪一边说道:「不是,不怪欧巴。我只是感觉难以接管。」

王太卡放快车速,稍稍瞥了一眼,成果就看到温蒂的身份证上,中文名字是......孙胜完?

平时裴白菜只会叫欧巴,一旦用了「韭菜欧巴」这个专属称呼,就代表裴白菜的态度是当真的,不能惹。

实际就是这么搞笑,南韩人的名字实在就是很土气,又没有内涵。之以是会有高大上的感受,端赖粉丝发散思惟,拼了命的美化。

王太卡也有些不美意义,把温蒂搞哭不是他本意。