看书网 - 历史军事 - 不负如来不负卿 - 第八章:终于知道他是谁

第八章:终于知道他是谁[第1页/共4页]

“我是九岁随母亲到罽宾,那边是我学习小乘的处所。”

我点头。丘莫若吉波是他的梵文名,“丘莫若”不就是“鸠摩罗”么?但是“吉波”如何变成“什”的?鸠摩罗什,这个不知谁给他翻译的名字,的确比我随便用“丘莫若吉波”高雅很多。而我之以是一向没认出他,一是本身把期间搞错了,觉得到了汉之前的“秦”。二,也是这个“吉波”与“什”发音相差太大。以是我一向懵懵懂懂,不晓得本身每天相处的是与玄奘一样巨大的中国佛教翻译家。

英国汗青学家汤因比曾经被问过:“如果有来生的话,你情愿出世在那里?”他说:“我情愿出世在两千年前新疆阿谁多民族多文明交汇的龟兹。”看过这句话后,我对龟兹就一向很神驰。龟兹乐,克孜尔千佛洞,鲍尔文书,苏巴什遗址,另有龟兹最驰名的人——鸠摩罗什,汤因比老先生如果晓得他的欲望竟然被我实现了,会做何感触呢?

我猛地昂首,看到他清澈眼波里浓浓的笑意。俄然神思恍忽,茫茫然不知身处何方。向来没有记录是谁给他起的汉文名,莫非是我?我在21世纪读到他的名字,竟然是同一个我在一千六百五十年前起的。也就是说,我的穿越时空,我与他的相遇,都是必定。这是如何的逻辑干系?我到底游离于汗青以外,还是我在不知不觉间已然融入了这个期间?

“他是天竺人,本来要担当相位,但他避世削发,东度葱岭,来到龟兹。王迎请他为国师,并把王妹,也就是我母亲嫁给他。”

这段话意义是说:这小我在皇家寺庙讲经,上面有后秦天子姚兴,有文武百官,有大堆慕名而来的和尚,正在神采寂然地听他讲时,他俄然下了高台,走到天子面前说:我感到有两个小孩子跳到我肩膀上,顿时给我一个女人。因而姚兴就招了个宫女出去,他跟阿谁宫女交媾一次,厥后就生了两个儿子。

我在两潭深不见底的水里看到本技艺舞足蹈的倒影,喝着水,呼吸渐渐安静下来。不美意义地傻笑:“呵呵,我失态了。”

他闪着亮晶晶两潭水波,安静地看我:“我不是王子。龟兹王是我娘舅,我的母亲是公主,是王的mm。”

他也笑:“我还从未见过艾晴如许呢。对了,你一向喊我鸠摩罗什,鸠摩罗什是我的汉文名么?”

我转转眸子,笑嘻嘻拦住门:“来,我们复习一下龟兹语。妈妈叫……爸爸叫……哥哥是……”

他拉拉被我拽得有点垮下的僧袍,点头道:“你别胡言乱语了,我不是王子。龟兹离此才三百里,没有千里之遥。再说,名与位……”

看到这里时我下巴掉了。强,实在是太强了。古往今来和另有性丑闻的很多,玄奘译经最得力的助手辩机跟唐太宗最宠嬖的高阳公主就私通多年。不过人家那是私通,被唐太宗发明后辨机就被腰斩了。